«Գիշերվա պատմությունը»–ի խմբագրումների տարբերություն

Գրապահարան-ից
(Նոր էջ «{{Վերնագիր |վերնագիր = Սահմաններ |հեղինակ = Խորխե Լուիս Բորխես |թարգմանիչ =∅ (իսպաներեն և անգլերե...»:)
 
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Տող 1. Տող 1.
 
{{Վերնագիր
 
{{Վերնագիր
|վերնագիր = Սահմաններ
+
|վերնագիր = Գիշերվա պատմությունը
 
|հեղինակ = [[Խորխե Լուիս Բորխես]]
 
|հեղինակ = [[Խորխե Լուիս Բորխես]]
|թարգմանիչ =∅  (իսպաներեն և անգլերեն տարբերակների հիման վրա)
+
|թարգմանիչ =∅  (իսպաներեն և 2 անգլերեն տարբերակների հիման վրա)
 
|աղբյուր =  
 
|աղբյուր =  
 
}}
 
}}
Տող 8. Տող 8.
 
Սերունդների գոյության ընթացքում,
 
Սերունդների գոյության ընթացքում,
 
Մարդը արարեց գիշերը:
 
Մարդը արարեց գիշերը:
Սկզբում այն կույր էր
+
Սկզբում այն կույր էր,
փշեր էր, ոտքերը ճանկռող
+
փշեր էր՝ ոտքերը ճանկռող
 
և գայլերից վախն էր:
 
և գայլերից վախն էր:
 
Մենք երբեք չենք իմանա, ով ձևեց բառը
 
Մենք երբեք չենք իմանա, ով ձևեց բառը
խավարի այն միջակայքի, որը
+
խավարի այն միջակայքի համար, որ
 
բաժանում է երկու մթնշաղները:
 
բաժանում է երկու մթնշաղները:
 
Մենք երբեք չենք իմանա, որ դարում այն դարձավ
 
Մենք երբեք չենք իմանա, որ դարում այն դարձավ
 
տիեզերքի ու աստղերի խորհրդանիշ:
 
տիեզերքի ու աստղերի խորհրդանիշ:
Մյուսներն ստեղծեցին առասպելը՝
+
Ուրիշները ստեղծեցին առասպելը՝
 
դարձնելով նրան մայրը ճակատագրի աստվածուհիների,
 
դարձնելով նրան մայրը ճակատագրի աստվածուհիների,
 
որ մեր բախտն են հյուսում
 
որ մեր բախտն են հյուսում
 
և զոհեցին նրան սև գառ,
 
և զոհեցին նրան սև գառ,
և աքաղաղ ավարտն ավետող:
+
և աքաղաղ՝ ավարտն ավետող:
 
Քաղդեացիները տվեցին նրան տասներկու տներ,
 
Քաղդեացիները տվեցին նրան տասներկու տներ,
 
Զենոնը վերագրեց անվերջանալի աշխարհներ,
 
Զենոնը վերագրեց անվերջանալի աշխարհներ,
Լատինական հեկզամետրը ձուլեց նրան,
+
Լատինական վեցաչափը նրան ձուլեց,
Եվ ձուլեց նրան Պասկալի սարսափը:
+
Եվ ձուլեց նրան Պասկալի սարսափը,
 
Լուի դը Լեոնը տեսավ նրա մեջ
 
Լուի դը Լեոնը տեսավ նրա մեջ
 
իր դողացող հոգու հայրենիքը:
 
իր դողացող հոգու հայրենիքը:
Հիմա գիշերն զգում ենք
+
Հիմա գիշերը զգում ենք
ինչպես հին գինին
+
ինչպես հինավուրց գինին
 
և ոչ ոք չի կարող դիտել նրան առանց գլխապտույտի
 
և ոչ ոք չի կարող դիտել նրան առանց գլխապտույտի
և ժամանակը փոխանցել է նրան հավերժությունը
+
և ժամանակը փոխանցել է նրան հավերժությունը:
  
Ուղղակի մտածել, որ գիշերը չէր լինի
+
Մտածել միայն, որ գիշերը չէր լինի
 
առանց փխրուն այս գործիքների՝ աչքերի:
 
առանց փխրուն այս գործիքների՝ աչքերի:
 
</center></poem>
 
</center></poem>

Ընթացիկ տարբերակը 11:14, 18 Փետրվարի 2016-ի դրությամբ

Գիշերվա պատմությունը

հեղինակ՝ Խորխե Լուիս Բորխես
թարգմանիչ՝ ∅ (իսպաներեն և 2 անգլերեն տարբերակների հիման վրա)


Սերունդների գոյության ընթացքում,
Մարդը արարեց գիշերը:
Սկզբում այն կույր էր,
փշեր էր՝ ոտքերը ճանկռող
և գայլերից վախն էր:
Մենք երբեք չենք իմանա, ով ձևեց բառը
խավարի այն միջակայքի համար, որ
բաժանում է երկու մթնշաղները:
Մենք երբեք չենք իմանա, որ դարում այն դարձավ
տիեզերքի ու աստղերի խորհրդանիշ:
Ուրիշները ստեղծեցին առասպելը՝
դարձնելով նրան մայրը ճակատագրի աստվածուհիների,
որ մեր բախտն են հյուսում
և զոհեցին նրան սև գառ,
և աքաղաղ՝ ավարտն ավետող:
Քաղդեացիները տվեցին նրան տասներկու տներ,
Զենոնը վերագրեց անվերջանալի աշխարհներ,
Լատինական վեցաչափը նրան ձուլեց,
Եվ ձուլեց նրան Պասկալի սարսափը,
Լուի դը Լեոնը տեսավ նրա մեջ
իր դողացող հոգու հայրենիքը:
Հիմա գիշերը զգում ենք
ինչպես հինավուրց գինին
և ոչ ոք չի կարող դիտել նրան առանց գլխապտույտի
և ժամանակը փոխանցել է նրան հավերժությունը:

Մտածել միայն, որ գիշերը չէր լինի
առանց փխրուն այս գործիքների՝ աչքերի: