«Պատկեր:James Joyce.jpg»–ի խմբագրումների տարբերություն

Գրապահարան-ից
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
չ Փոխվում է էջը ' ՋԵՅՄՍ ՋՈՅՍ (JAMES JOYCE) Կամերային Երաժշտություն (Chamber Music)գրքից (1907) Թարգմանությունը անգլերենի...'-ով
No edit summary
Տող 2. Տող 2.
Կամերային Երաժշտություն (Chamber Music)գրքից (1907)
Կամերային Երաժշտություն (Chamber Music)գրքից (1907)
Թարգմանությունը անգլերենից Մուշեղ Բադալյանի
Թարգմանությունը անգլերենից Մուշեղ Բադալյանի
<poem>
I.
Հողում, օդում՝ լարեր անտես –
Հնչում են մեղմ, ներդաշնակ –
Լարեր՝ գետում, այնտեղ ուր հեզ
Ուռիներն են գլխահակ։

Մեղեդի կա գետի ծոցին –
Սերն է այնտեղ մոլորվել,
Բաց ծաղիկներ իր թիկնոցին,
Մազերին մուգ տերևներ։

Նվագում են՝ համահնչուն,
Տրված ելևէջներին,
Անտես մատները դիպչում են
Աներևույթ լարերին։
</poem>

05:50, 14 հունիսի 2016-ի տարբերակ

ՋԵՅՄՍ ՋՈՅՍ (JAMES JOYCE)

Կամերային Երաժշտություն (Chamber Music)գրքից (1907) Թարգմանությունը անգլերենից Մուշեղ Բադալյանի

I.
Հողում, օդում՝ լարեր անտես –
Հնչում են մեղմ, ներդաշնակ –
Լարեր՝ գետում, այնտեղ ուր հեզ
Ուռիներն են գլխահակ։

Մեղեդի կա գետի ծոցին –
Սերն է այնտեղ մոլորվել,
Բաց ծաղիկներ իր թիկնոցին,
Մազերին մուգ տերևներ։

Նվագում են՝ համահնչուն,
Տրված ելևէջներին,
Անտես մատները դիպչում են
Աներևույթ լարերին։

Նիշքի պատմություն

Մատնահարեք օրվան/ժամին՝ նիշքի այդ պահին տեսքը դիտելու համար։

Օր/ԺամՄանրապատկերՕբյեկտի չափըՄասնակիցՄեկնաբանություն
ընթացիկ05:28, 14 հունիսի 201605:28, 14 հունիսի 2016 տարբերակի մանրապատկերը205 × 245 (7 ԿԲ)Մսբադալյան (քննարկում | ներդրում)ՋԵՅՄՍ ՋՈՅՍ (JAMES JOYCE) Կամերային Երաժշտություն (Chamber Music)գրքից (1907) Թարգմանությունը անգլերենից Մուշեղ Բադալյանի I Հողում, օդում՝ լարեր անտես –...

Հետևյալ էջը հղվում է այս նիշքին՝