«Քննարկում:ՅԱՎՐՈՒՀՐԱՏ հրատարակչություն»–ի խմբագրումների տարբերություն

Գրապահարան-ից
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Myavrum (քննարկում | ներդրում)
No edit summary
Myavrum (քննարկում | ներդրում)
No edit summary
Տող 1. Տող 1.
Ես մի քիչ ոճը/ֆորմատը համապատասխանեցրի Գրապահարանում ընդունված ոճին։ Կարծում եմ, պետք է քննարկել, թե ընդհանուր առմամբ ինչ ենք անում էլեկտրոնային հրատարակչությունների հետ մեզ մոտ։ Նպատակահարմա՞ր է մեզ մոտ առանձին էջեր ունենալ նրանց մասին, թե ոչ։ --[[Մասնակից:Շրյոդինգերի կատու|Շրյոդինգերի կատու]] ([[Մասնակցի քննարկում:Շրյոդինգերի կատու|քննարկում]]) 22:31, 23 Հունվարի 2014 (AMT)
Ես մի քիչ ոճը/ֆորմատը համապատասխանեցրի Գրապահարանում ընդունված ոճին։ Կարծում եմ, պետք է քննարկել, թե ընդհանուր առմամբ ինչ ենք անում էլեկտրոնային հրատարակչությունների հետ մեզ մոտ։ Նպատակահարմա՞ր է մեզ մոտ առանձին էջեր ունենալ նրանց մասին, թե ոչ։ --[[Մասնակից:Շրյոդինգերի կատու|Շրյոդինգերի կատու]] ([[Մասնակցի քննարկում:Շրյոդինգերի կատու|քննարկում]]) 22:31, 23 Հունվարի 2014 (AMT)


Մերսի խմբագրման, համար, ավելի լավ է ստացվել։ Միայն արժե՞ր արդյոք epub Kindle mobi-ն տառադարձել հայերեն։
Մերսի խմբագրման, համար։ Միայն արժե՞ր արդյոք epub Kindle mobi-ն տառադարձել հայերեն։ --[[Մասնակից:Myavrum|Myavrum]]

22:56, 23 հունվարի 2014-ի տարբերակ

Ես մի քիչ ոճը/ֆորմատը համապատասխանեցրի Գրապահարանում ընդունված ոճին։ Կարծում եմ, պետք է քննարկել, թե ընդհանուր առմամբ ինչ ենք անում էլեկտրոնային հրատարակչությունների հետ մեզ մոտ։ Նպատակահարմա՞ր է մեզ մոտ առանձին էջեր ունենալ նրանց մասին, թե ոչ։ --Շրյոդինգերի կատու (քննարկում) 22:31, 23 Հունվարի 2014 (AMT)

Մերսի խմբագրման, համար։ Միայն արժե՞ր արդյոք epub Kindle mobi-ն տառադարձել հայերեն։ --Myavrum