Վերջին թարմացում 28 Ապրիլի 2016, 01:24

Բարեւ, Արմստրալ։

Ես ունեմ երկու հարց, դու հիմա փոփոխություններ ես անում, ասենք՝ «Նորգորդ»֊ը փոխում ես «Հոբիթոն»֊ով, բնագիր գրքում այդպե՞ս էր, թե՞ դա քո խմբագրությունն է։

Եթե դա քո խմբագրությունն է, ես կառաջարկեի ունենալ Պահապանների երկու վարկած՝ մեկը բնագիր, ինչպես թարգմանիչը թարգմանել է, եւ մեկը՝ քո խմբագրությամբ։

Լանսելոտ (քննարկում) 13:29, 27 Ապրիլի 2016 (AMT)

Բարև, Լանսելոտ: Բնագրում այդպես է: Չեմ ուզում նորից թարգմանել, նամանավանդ, որ Էմմա Մակարյանի թարգմանությունը հրաշալի է: Բայց կարծում եմ, որ ճիշտ կլինի, եթե անունները լինեն բնագրից և իմ թարգմանության հետ համընկնեն: Կարդացողի համար այդպես ավելի ճիշտ կլինի: