Հեղինակ՝ [[{{Գիրք|պատկեր = Bitov.png|հեղինակ = Անդրեյ Բիտով]]|թարգմանիչ = Անահիտ Խաչատրյան|թարգմանված է = ռուսերենից|նկարագրություն = Անդրեյ Բիտովը ռուս ժամանակակից արձակի ականավոր դեմքերից է, որը մեծ մտածողին, քաղաքացուն եւ ազնվական մտավորականին հատուկ զորեղ ընդգրկումով արժեւորել ― ներկայացրել է իր ժամանակը՝ ռուս եւ համաշխարհային արձակը հարստացնելով գրական անանց արժեքներով։ Ա․ Բիտովի «Ապրելու մտադրություն» ժողովածուում զետեղված են հեղինակի պատմվածքներից, գրականագիտական հոդվածներից եւ խոհագրություններից մի քանիսը․ այն առաջին անգամ է լույս տեսնում հայերեն եւ յուրօրինակ հարգանքի տուրք է հայ ժողովրդի մեծ բարեկամին։ Հասցեագրվում է ընթերցող լայն հանրությանը։|պատկերազարդում = |հրատարակություն = |հրատարակչություն = ՌՀՀ Հրատարակչություն|հրատարակման վայր = Երեւան|հրատարակման տարեթիվ = 2004|էջերի քանակը = |ժանր = Ա99930-989-8-2մերիկյան գրականություն|ISBN = 99930-989-8-2|ԳՄԴ = ՀՏԴ 882-8 Բիտով84 ՌԲ 697}}
[[Պատկեր:Bitov.png|200px|thumb|right|Ապրելու մտադրություն]]
*[[Ապրելու մտադրություն]]
<br>
[[Պատկեր:Bitov_.png|200px|thumb|right|Ապրելու մտադրություն]]
<br>
ՀՏԴ 882-8 Բիտով<br>
ԳՄԴ 84 Ռ<br>
Բ 697<br>
<br>
Գրիքը հրատարակության է ներկայացրել<br>
ՀՀ գրողների միությունը<br>
<br>
Բ 697 ԲԻՏՈՎ Ա․ Ապրելու մտադրություն, Եր․, ՌՀՀ հրատ․,<br>
2004, 216 էջ<br>
<br>
: Անդրեյ Բիտովը ռուս ժամանակակից արձակի ականավոր դեմքերից է, որը մեծ մտածողին, քաղաքացուն եւ ազնվական մտավորականին հատուկ զորեղ ընդգրկումով արժեւորել ― ներկայացրել է իր ժամանակը՝ ռուս եւ համաշխարհային արձակը հարստացնելով գրական անանց արժեքներով։<br>
: Ա․ Բիտովի «Ապրելու մտադրություն» ժողովածուում զետեղված են հեղինակի պատմվածքներից, գրականագիտական հոդվածներից եւ խոհագրություններից մի քանիսը․ այն առաջին անգամ է լույս տեսնում հայերեն եւ յուրօրինակ հարգանքի տուրք է հայ ժողովրդի մեծ բարեկամին։<br>
: Հասցեագրվում է ընթերցող լայն հանրությանը։<br>
<br>
<br>
<br>
: 4108130000<br>
Բ ―――――――― 2004<br>
: 0112(01)―2004<br>
<br>
ISBN 99930-989-8-2
<br>
<br>
<br>
: Անդրեյ Բիտովի խոսքը հայ ընթերցողին
: Անդրեյ Բիտովի խոսքը հայ ընթերցողին Թանկագին Անահիտ<br><br>: Վերջապե՜ս հնարավորություն ունեցա գրելու եւ ուղարկելու տեքստը, եւ հենց այսօր։ Ես ուրախ եմ հայերեն լույս տեսնող գրքիս համար, առավել եւս, որ այն կազմված է «Հայաստանի դասերից» զատ։ Ընտրված ցանկի դեմ որեւէ առարկություն չունեմ․ ինքս այդպես չէի կազմի, եւ սա նվեր է ինձ համար։ Ներեցեք՝ պատասխանն ուշացնելու համար։ Դա իր պատճառներն ուներ, որոնք պարզվում են նաեւ նախաբանից։ Շնորհակալ եմ ջանքի համար։ Հաջողություն եմ ցանկանում Ձեզ եւ ինձ։: Անդրեյ Բիտով<br><br><br>
Թարգմանությունը՝ Անահիտ Խաչատրյանի<br>