«Գետերը»–ի խմբագրումների տարբերություն

Գրապահարան-ից
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Նոր էջ «{{Վերնագիր |վերնագիր = Անծանոթը |հեղինակ = Խորխե Լուիս Բորխես |թարգմանիչ =Սամվել Թավադյան |աղբյ...»:
 
No edit summary
 
Տող 10. Տող 10.
Մենք ջուրն ենք, ոչ կարծր ալմաստը,
Մենք ջուրն ենք, ոչ կարծր ալմաստը,
Ոչ թե մնայունը, այլ կորուստը հոսքի:
Ոչ թե մնայունը, այլ կորուստը հոսքի:
Մենք գետն ենք և այն հույնը, որ տեսնում է իր պատկերը գետում: Նրա արտացոլանքը
Մենք գետն ենք և այն հույնը, որ տեսնում է իր պատկերը գետում:
այլակերպվում է ջրի հարափոխ հայելում
Նրա արտացոլանքըայլակերպվում է ջրի հարափոխ հայելում
և բյուրեղում, որ երերուն է ինչպես կրակը:
և բյուրեղում, որ երերուն է ինչպես կրակը:
Մենք նախորաշած գետն ենք, որ հոսում է առ ծով,
Մենք նախորաշած գետն ենք, որ հոսում է առ ծով,

Ընթացիկ տարբերակը 21:35, 16 մարտի 2025-ի դրությամբ

Անծանոթը

հեղինակ՝ Խորխե Լուիս Բորխես
թարգմանիչ՝ Սամվել Թավադյան

Մենք ժամանակն ենք, գաղտնի իմաստը
Մթին Հերակլիտոսի հայտնի խոսքի:
Մենք ջուրն ենք, ոչ կարծր ալմաստը,
Ոչ թե մնայունը, այլ կորուստը հոսքի:
Մենք գետն ենք և այն հույնը, որ տեսնում է իր պատկերը գետում:
Նրա արտացոլանքըայլակերպվում է ջրի հարափոխ հայելում
և բյուրեղում, որ երերուն է ինչպես կրակը:
Մենք նախորաշած գետն ենք, որ հոսում է առ ծով,
գետը ունայն՝ պատված ստվերներով:
Ամեն ինչ հրաժեշտ է տվել, հեռանում է:
Հիշողությունը այլևս մետաղադրամներ չի հատում:
Եվ սակայն ինչ-որ բան մնում է:
Եվ սակայն ինչ-որ բան մորմոքում է:
։