««Ապրելու մտադրություն»»–ի խմբագրումների տարբերություն

Գրապահարան-ից
Տող 1. Տող 1.
Հեղինակ՝ [[Անդրեյ Բիտով]]
+
{{Գիրք
 +
|պատկեր = Bitov.png
 +
|հեղինակ = Անդրեյ Բիտով
 +
|թարգմանիչ = Անահիտ Խաչատրյան
 +
|թարգմանված է = ռուսերենից
 +
|նկարագրություն = Անդրեյ Բիտովը ռուս ժամանակակից արձակի ականավոր դեմքերից է, որը մեծ մտածողին, քաղաքացուն եւ ազնվական մտավորականին հատուկ զորեղ ընդգրկումով արժեւորել ― ներկայացրել է իր ժամանակը՝ ռուս եւ համաշխարհային արձակը հարստացնելով գրական անանց արժեքներով։
 +
 
 +
Ա․ Բիտովի «Ապրելու մտադրություն» ժողովածուում զետեղված են հեղինակի պատմվածքներից, գրականագիտական հոդվածներից եւ խոհագրություններից մի քանիսը․ այն առաջին անգամ է լույս տեսնում հայերեն եւ յուրօրինակ հարգանքի տուրք է հայ ժողովրդի մեծ բարեկամին։
 +
 
 +
Հասցեագրվում է ընթերցող լայն հանրությանը։
 +
|պատկերազարդում =
 +
|հրատարակություն =
 +
|հրատարակչություն = ՌՀՀ Հրատարակչություն
 +
|հրատարակման վայր = Երեւան
 +
|հրատարակման տարեթիվ = 2004
 +
|էջերի քանակը =
 +
|ժանր = Ա99930-989-8-2մերիկյան գրականություն
 +
|ISBN = 99930-989-8-2
 +
|ԳՄԴ = ՀՏԴ 882-8 Բիտով
 +
84 Ռ
 +
Բ 697
 +
}}
  
[[Պատկեր:Bitov.png|200px|thumb|right|Ապրելու մտադրություն]]
 
  
 
*[[Ապրելու մտադրություն]]
 
*[[Ապրելու մտադրություն]]
Տող 19. Տող 39.
 
<br>
 
<br>
 
[[Պատկեր:Bitov_.png|200px|thumb|right|Ապրելու մտադրություն]]
 
[[Պատկեր:Bitov_.png|200px|thumb|right|Ապրելու մտադրություն]]
<br>
 
  
  
ՀՏԴ 882-8 Բիտով<br>
 
ԳՄԴ 84 Ռ<br>
 
Բ 697<br>
 
<br>
 
Գրիքը հրատարակության է ներկայացրել<br>
 
ՀՀ գրողների միությունը<br>
 
<br>
 
Բ 697 ԲԻՏՈՎ Ա․ Ապրելու մտադրություն, Եր․, ՌՀՀ հրատ․,<br>
 
2004, 216 էջ<br>
 
<br>
 
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Անդրեյ Բիտովը ռուս ժամանակակից արձակի ականավոր դեմքերից է, որը մեծ մտածողին, քաղաքացուն եւ ազնվական մտավորականին հատուկ զորեղ ընդգրկումով արժեւորել ― ներկայացրել է իր ժամանակը՝ ռուս եւ համաշխարհային արձակը հարստացնելով գրական անանց արժեքներով։<br>
 
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ա․ Բիտովի «Ապրելու մտադրություն» ժողովածուում զետեղված են հեղինակի պատմվածքներից, գրականագիտական հոդվածներից եւ խոհագրություններից մի քանիսը․ այն առաջին անգամ է լույս տեսնում հայերեն եւ յուրօրինակ հարգանքի տուրք է հայ ժողովրդի մեծ բարեկամին։<br>
 
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Հասցեագրվում է ընթերցող լայն հանրությանը։<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
:&nbsp;&nbsp;4108130000<br>
 
Բ ―――――――― 2004<br>
 
:&nbsp;&nbsp;0112(01)―2004<br>
 
<br>
 
ISBN 99930-989-8-2
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Անդրեյ Բիտովի խոսքը հայ ընթերցողին
 
  
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Թանկագին Անահիտ<br>
+
 
<br>
+
 
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Վերջապե՜ս հնարավորություն ունեցա գրելու եւ ուղարկելու տեքստը, եւ հենց այսօր։ Ես ուրախ եմ հայերեն լույս տեսնող գրքիս համար, առավել եւս, որ այն կազմված է «Հայաստանի դասերից» զատ։ Ընտրված ցանկի դեմ որեւէ առարկություն չունեմ․ ինքս այդպես չէի կազմի, եւ սա նվեր է ինձ համար։ Ներեցեք՝ պատասխանն ուշացնելու համար։ Դա իր պատճառներն ուներ, որոնք պարզվում են նաեւ նախաբանից։ Շնորհակալ եմ ջանքի համար։ Հաջողություն եմ ցանկանում Ձեզ եւ ինձ։
+
Անդրեյ Բիտովի խոսքը հայ ընթերցողին
:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Անդրեյ Բիտով<br>
+
 
<br>
+
 
<br>
+
Թանկագին Անահիտ
 +
 
 +
Վերջապե՜ս հնարավորություն ունեցա գրելու եւ ուղարկելու տեքստը, եւ հենց այսօր։ Ես ուրախ եմ հայերեն լույս տեսնող գրքիս համար, առավել եւս, որ այն կազմված է «Հայաստանի դասերից» զատ։ Ընտրված ցանկի դեմ որեւէ առարկություն չունեմ․ ինքս այդպես չէի կազմի, եւ սա նվեր է ինձ համար։ Ներեցեք՝ պատասխանն ուշացնելու համար։ Դա իր պատճառներն ուներ, որոնք պարզվում են նաեւ նախաբանից։ Շնորհակալ եմ ջանքի համար։ Հաջողություն եմ ցանկանում Ձեզ եւ ինձ։
 +
 
 +
Անդրեյ Բիտով
 +
 
  
 
Թարգմանությունը՝ Անահիտ Խաչատրյանի<br>
 
Թարգմանությունը՝ Անահիտ Խաչատրյանի<br>

17:25, 2 Օգոստոսի 2018-ի տարբերակ

Bitov.png
«Ապրելու մտադրություն»

հեղինակ՝ Անդրեյ Բիտով

թարգմանիչ՝ Անահիտ Խաչատրյան
թարգմանված է՝ ռուսերենից
հրատարակչություն՝ ՌՀՀ Հրատարակչություն
վայր՝ Երեւան
տարեթիվ՝ 2004
ժանր՝ Ա99930-989-8-2մերիկյան գրականություն
ԳՄԴ՝ ՀՏԴ 882-8 Բիտով

84 Ռ

Բ 697


Անդրեյ Բիտովը ռուս ժամանակակից արձակի ականավոր դեմքերից է, որը մեծ մտածողին, քաղաքացուն եւ ազնվական մտավորականին հատուկ զորեղ ընդգրկումով արժեւորել ― ներկայացրել է իր ժամանակը՝ ռուս եւ համաշխարհային արձակը հարստացնելով գրական անանց արժեքներով։

Ա․ Բիտովի «Ապրելու մտադրություն» ժողովածուում զետեղված են հեղինակի պատմվածքներից, գրականագիտական հոդվածներից եւ խոհագրություններից մի քանիսը․ այն առաջին անգամ է լույս տեսնում հայերեն եւ յուրօրինակ հարգանքի տուրք է հայ ժողովրդի մեծ բարեկամին։

Հասցեագրվում է ընթերցող լայն հանրությանը։


Պատմվածքներ

Գրականագիտական հոդվածներ, խոհագրություններ

Հիշողություններ Պուշկինի մասին


Ապրելու մտադրություն



Անդրեյ Բիտովի խոսքը հայ ընթերցողին


Թանկագին Անահիտ

Վերջապե՜ս հնարավորություն ունեցա գրելու եւ ուղարկելու տեքստը, եւ հենց այսօր։ Ես ուրախ եմ հայերեն լույս տեսնող գրքիս համար, առավել եւս, որ այն կազմված է «Հայաստանի դասերից» զատ։ Ընտրված ցանկի դեմ որեւէ առարկություն չունեմ․ ինքս այդպես չէի կազմի, եւ սա նվեր է ինձ համար։ Ներեցեք՝ պատասխանն ուշացնելու համար։ Դա իր պատճառներն ուներ, որոնք պարզվում են նաեւ նախաբանից։ Շնորհակալ եմ ջանքի համար։ Հաջողություն եմ ցանկանում Ձեզ եւ ինձ։

Անդրեյ Բիտով


Թարգմանությունը՝ Անահիտ Խաչատրյանի
Համակարգչային շարվածքը՝ Ռոզա Գալստյանի
Կազմի ձեւավորումը՝ Արա Հայթայանի

Հրատ պատվեր N06։
Ստորագրված է տպագրության 02.07.2004թ․։
13,5 տպ․ մամուլ։ Չափսը 60x84 1/16։ Թուղթը՝ օֆսեթ N1։
Տպաքանակը՝ 500 օրինակ։ Գինը պայմանագրային։

ՀՀ ԳԱԱ տպարան։ Երեւան, Մարշալ Բաղրամյան 24։