«Ջեկ Լոնդոն»–ի խմբագրումների տարբերություն
Գրապահարան-ից
չ |
(→Հատոր յոթերորդ) |
||
Տող 187. | Տող 187. | ||
== Հատոր յոթերորդ == | == Հատոր յոթերորդ == | ||
+ | «Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։ | ||
+ | |||
+ | * '''Արևի որդին''' ― ''թարգմ․՝ Պ․ Մարտիրոսյան'' | ||
+ | ** [[Արևի որդին]] | ||
+ | ** [[Ալոիզի Փենքբեռնի անզուսպ բնավորությունը]] | ||
+ | ** [[Ֆուատինոյի դևերը]] | ||
+ | ** [[Նյու-Գիբոնի կատակաբանները]] | ||
+ | ** [[Մի փոքրիկ հաշիվ՝ Սուիզին Հոլլին]] | ||
+ | ** [[Գիշերը Հոբոտոյում]] | ||
+ | ** [[Արևի փետուրը]] | ||
+ | ** [[Պառլեյի մարգարիտը]] | ||
+ | |||
+ | * '''Հպարտության տաճարը''' | ||
+ | ** [[Հպարտության տաճարը]] ― ''թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան'' | ||
+ | ** [[Բորոտ Քուլաուն]] ― ''թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան'' | ||
+ | ** [[Մնաս բարով, Ջեկ]] ― ''թարգմ․՝ Վ․ Եսայան'' | ||
+ | ** [[Ալոհա Օե]] ― ''թարգմ․՝ Վ․ Եսայան'' | ||
+ | ** [[Չուն Ա-չուն]] ― ''թարգմ․՝ Վ․ Եսայան'' | ||
+ | ** [[Քոնայի շերիֆը]] ― ''թարգմ․՝ Խ․ Հրաչյան'' | ||
+ | |||
+ | * [[Արկած]] ― ''թարգմ․ Հ․ Զարյան'' | ||
+ | |||
+ | * '''Երբ աստվածները ծիծաղում են''' ― ''թարգմ․՝ Ա․ Բուդաղյան'' | ||
+ | ** [[Երբ աստվածները ծիծաղում են]] | ||
+ | ** [[Ուրացողը]] | ||
+ | ** [[Բարոյազուրկ կինը]] | ||
+ | ** [[Պարզապես միս]] | ||
+ | ** [[Նա ստեղծեց նրանց]] | ||
+ | ** [[Ահ Չո]] | ||
+ | ** [[Դեպի արևմուտք]] | ||
+ | ** [[Semper Idem]] | ||
+ | ** [[Քիթ կայսեր համար]] | ||
+ | ** [[«Ֆրենսիս սփեյթ»]] | ||
+ | ** [[Մի հետաքրքիր հատված]] | ||
+ | ** [[Մի կտոր միս]] | ||
+ | |||
+ | * [[Վայրագ գազանը]] ― ''թարգմ․՝ Շ․ Գրիգորյան'' | ||
== Հատոր ութերորդ == | == Հատոր ութերորդ == |
00:02, 20 Դեկտեմբերի 2014-ի տարբերակ
Ստեղծագործություններ
Վերպեր և վիպակներ
Պատմվածքներ
Երկերի ժողովածու 12 հատորով
Խմբագրական կոլեգիա․ Արամ Բուդաղյան, Խաչիկ Հրաչյան, Կարեն Սիմոնյան
Հատոր առաջին
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1965 թ․։
- Ջեկ Լոնդոն― Ա․ Բուդաղյան
- Գայլի որդին ― թարգմ․ Վ․ վարդանյան
- Նրա նախնիների աստվածը ― թարգմ․ Վ․ Վարդանյան
- Սառնամանիքի զավակները ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Ճանապարհորդություն «Շլացուցիչ» նավով ― թարգմ․ Էդ․ Ավագյան
Հատոր երկրորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1965 թ․։
- Ձյուների դուստրը ― թարգմ․ Կ․ Ա․ Սիմոնյան
- Նախնիների կանչը ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Անդունդի մարդիկ ― թարգմ․ Կ․ Վարդանյան
- Տղամարդկային հավատարմություն ― թարգմ․ Վ․ վարդանյան
Հատոր երրորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1965 թ․։
- Խաղը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ձկնորսական պարեկի պատմությունները
- Սպիտակները և դեղինները ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- «Հույների արքան» ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- Հարձակում ոստրեահենների վրա ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- «Լանքշիրի թագուհու» պաշարումը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Չարլիի հնարամտությունը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Դեմետրիոս Կոնթոս ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Դեղին թաշկինակը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ծովագայլը ― թարգմ․ Հ․Գասպարյան
- Ադամից առաջ ― թարգմ․ Ս․ Գյուլիքյոխվյան (Վարժապետ)
Հատոր չորրորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Սպիտակ ժանիքը ― թարգմ․ Վ․ Միքայելյան
- Լուսնադեմը
- Լուսնադեմը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ընձառյուծ սանձահարողը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Տեղական կոլորիտ ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- Սիրողների երեկույթ ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- Միդասի սիրելիները ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ոսկե կիրճը ― թարգմ․ Հ․ Զարյան
- Ծրագրոց ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ստվեր և բռնկում ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Կյանքի սերը
- Կյանքի սերը ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Թուխ գայլը ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Մեկ օրվա կանգառ ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Սպիտակ մարդու սովորույթը ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Ասք Քիշի մասին ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Անսպասելին ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Կեղծ արևների արահետով ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Ճանապարհ ― թարգմ․ Ս․ Այունց
Հատոր հինգերորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Երկաթե կրունկը ― թարգմ․ Վ․ Վարդանյան
- Ճանապարհորդություն «Սնարք» նավով ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Գողություն ― թարգմ․ Լ․ Հովսեփյան
- Դեմքը կորցրած մարդը ― թարգմ․ Է․ Ավագյան
Հատոր վեցերորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Մարտին Իդեն ― թարգմ․ Հ․ Բարսամյան
- Բոցավառ արշալույսը ― թարգմ․ Է․ Ավագյան
- Հոդվածներ ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
Հատոր յոթերորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Արևի որդին ― թարգմ․՝ Պ․ Մարտիրոսյան
- Հպարտության տաճարը
- Հպարտության տաճարը ― թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան
- Բորոտ Քուլաուն ― թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան
- Մնաս բարով, Ջեկ ― թարգմ․՝ Վ․ Եսայան
- Ալոհա Օե ― թարգմ․՝ Վ․ Եսայան
- Չուն Ա-չուն ― թարգմ․՝ Վ․ Եսայան
- Քոնայի շերիֆը ― թարգմ․՝ Խ․ Հրաչյան
- Արկած ― թարգմ․ Հ․ Զարյան
- Երբ աստվածները ծիծաղում են ― թարգմ․՝ Ա․ Բուդաղյան
- Վայրագ գազանը ― թարգմ․՝ Շ․ Գրիգորյան