«Ջեկ Լոնդոն»–ի խմբագրումների տարբերություն
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
չNo edit summary |
|||
| Տող 187. | Տող 187. | ||
== Հատոր յոթերորդ == |
== Հատոր յոթերորդ == |
||
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։ |
|||
* '''Արևի որդին''' ― ''թարգմ․՝ Պ․ Մարտիրոսյան'' |
|||
** [[Արևի որդին]] |
|||
** [[Ալոիզի Փենքբեռնի անզուսպ բնավորությունը]] |
|||
** [[Ֆուատինոյի դևերը]] |
|||
** [[Նյու-Գիբոնի կատակաբանները]] |
|||
** [[Մի փոքրիկ հաշիվ՝ Սուիզին Հոլլին]] |
|||
** [[Գիշերը Հոբոտոյում]] |
|||
** [[Արևի փետուրը]] |
|||
** [[Պառլեյի մարգարիտը]] |
|||
* '''Հպարտության տաճարը''' |
|||
** [[Հպարտության տաճարը]] ― ''թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան'' |
|||
** [[Բորոտ Քուլաուն]] ― ''թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան'' |
|||
** [[Մնաս բարով, Ջեկ]] ― ''թարգմ․՝ Վ․ Եսայան'' |
|||
** [[Ալոհա Օե]] ― ''թարգմ․՝ Վ․ Եսայան'' |
|||
** [[Չուն Ա-չուն]] ― ''թարգմ․՝ Վ․ Եսայան'' |
|||
** [[Քոնայի շերիֆը]] ― ''թարգմ․՝ Խ․ Հրաչյան'' |
|||
* [[Արկած]] ― ''թարգմ․ Հ․ Զարյան'' |
|||
* '''Երբ աստվածները ծիծաղում են''' ― ''թարգմ․՝ Ա․ Բուդաղյան'' |
|||
** [[Երբ աստվածները ծիծաղում են]] |
|||
** [[Ուրացողը]] |
|||
** [[Բարոյազուրկ կինը]] |
|||
** [[Պարզապես միս]] |
|||
** [[Նա ստեղծեց նրանց]] |
|||
** [[Ահ Չո]] |
|||
** [[Դեպի արևմուտք]] |
|||
** [[Semper Idem]] |
|||
** [[Քիթ կայսեր համար]] |
|||
** [[«Ֆրենսիս սփեյթ»]] |
|||
** [[Մի հետաքրքիր հատված]] |
|||
** [[Մի կտոր միս]] |
|||
* [[Վայրագ գազանը]] ― ''թարգմ․՝ Շ․ Գրիգորյան'' |
|||
== Հատոր ութերորդ == |
== Հատոր ութերորդ == |
||
00:02, 20 դեկտեմբերի 2014-ի տարբերակ

Ստեղծագործություններ
Վերպեր և վիպակներ
Պատմվածքներ
Երկերի ժողովածու 12 հատորով
Խմբագրական կոլեգիա․ Արամ Բուդաղյան, Խաչիկ Հրաչյան, Կարեն Սիմոնյան
Հատոր առաջին
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1965 թ․։
- Ջեկ Լոնդոն― Ա․ Բուդաղյան
- Գայլի որդին ― թարգմ․ Վ․ վարդանյան
- Նրա նախնիների աստվածը ― թարգմ․ Վ․ Վարդանյան
- Սառնամանիքի զավակները ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Ճանապարհորդություն «Շլացուցիչ» նավով ― թարգմ․ Էդ․ Ավագյան
Հատոր երկրորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1965 թ․։
- Ձյուների դուստրը ― թարգմ․ Կ․ Ա․ Սիմոնյան
- Նախնիների կանչը ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Անդունդի մարդիկ ― թարգմ․ Կ․ Վարդանյան
- Տղամարդկային հավատարմություն ― թարգմ․ Վ․ վարդանյան
Հատոր երրորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1965 թ․։
- Խաղը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ձկնորսական պարեկի պատմությունները
- Սպիտակները և դեղինները ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- «Հույների արքան» ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- Հարձակում ոստրեահենների վրա ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- «Լանքշիրի թագուհու» պաշարումը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Չարլիի հնարամտությունը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Դեմետրիոս Կոնթոս ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Դեղին թաշկինակը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ծովագայլը ― թարգմ․ Հ․Գասպարյան
- Ադամից առաջ ― թարգմ․ Ս․ Գյուլիքյոխվյան (Վարժապետ)
Հատոր չորրորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Սպիտակ ժանիքը ― թարգմ․ Վ․ Միքայելյան
- Լուսնադեմը
- Լուսնադեմը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ընձառյուծ սանձահարողը ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Տեղական կոլորիտ ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- Սիրողների երեկույթ ― թարգմ․ Հ․ Հարությունյան
- Միդասի սիրելիները ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ոսկե կիրճը ― թարգմ․ Հ․ Զարյան
- Ծրագրոց ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Ստվեր և բռնկում ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
- Կյանքի սերը
- Կյանքի սերը ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Թուխ գայլը ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Մեկ օրվա կանգառ ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Սպիտակ մարդու սովորույթը ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Ասք Քիշի մասին ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Անսպասելին ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Կեղծ արևների արահետով ― թարգմ․ Ալ․ Թոփչյան
- Ճանապարհ ― թարգմ․ Ս․ Այունց
Հատոր հինգերորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Երկաթե կրունկը ― թարգմ․ Վ․ Վարդանյան
- Ճանապարհորդություն «Սնարք» նավով ― թարգմ․ Վ․ Տալյան
- Գողություն ― թարգմ․ Լ․ Հովսեփյան
- Դեմքը կորցրած մարդը ― թարգմ․ Է․ Ավագյան
Հատոր վեցերորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Մարտին Իդեն ― թարգմ․ Հ․ Բարսամյան
- Բոցավառ արշալույսը ― թարգմ․ Է․ Ավագյան
- Հոդվածներ ― թարգմ․ Շ․ Գրիգորյան
Հատոր յոթերորդ
«Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1966 թ․։
- Արևի որդին ― թարգմ․՝ Պ․ Մարտիրոսյան
- Հպարտության տաճարը
- Հպարտության տաճարը ― թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան
- Բորոտ Քուլաուն ― թարգմ․՝ Հ․ Գասպարյան
- Մնաս բարով, Ջեկ ― թարգմ․՝ Վ․ Եսայան
- Ալոհա Օե ― թարգմ․՝ Վ․ Եսայան
- Չուն Ա-չուն ― թարգմ․՝ Վ․ Եսայան
- Քոնայի շերիֆը ― թարգմ․՝ Խ․ Հրաչյան
- Արկած ― թարգմ․ Հ․ Զարյան
- Երբ աստվածները ծիծաղում են ― թարգմ․՝ Ա․ Բուդաղյան
- Վայրագ գազանը ― թարգմ․՝ Շ․ Գրիգորյան